Меню сайта |
|
|
Наш опрос |
|
|
|
|
| |
| Начало » 2007 » Декабрь » 1 » ВСЁ О РОКЕ И МЕТАЛЛЕ
ВСЁ О РОКЕ И МЕТАЛЛЕ | 09:39:35 |
Cегодня в
нашем выпуске мы представим вашему вниманию интервью группы
Subway To Sally
"Великолепная семерка",
которое
Когда я узнала, что Subway To
Sally приезжают в Россию с концертом, я поняла, что просто не
могу с ними не пообщаться. Ведь за десять лет своего
существования они сумели выработать свой неповторимый стиль,
назвать который затрудняются даже они сами, завоевать довольно
обширную аудиторию слушателей, как у себя в Германии, так и за
ее пределами. В их музыке можно проследить элементы фолка,
электроники, а недавно эта великолепная семерка даже решила
поэкспериментировать с оркестром. Во время своих шоу они любят
побаловаться с огнем и пиротехникой, что делает каждый их
концерт ярким и запоминающимся событием. И вот, наконец, все это
воочию смогли увидеть и московские поклонники группы. Перед
концертом нам удалось побеседовать сразу с тремя участниками
группы – с харизматичным солистом Eric’ом Fish’ем, самым молодым
участником группы – барабанщиком Simon’ом Michael’ем и
гитаристом Simon’ом. Все они оказались довольно юморными
ребятами и в течение всего интервью не упускали возможности
подколоть друг друга или съязвить. Так что беседа получилась
довольно долгой и очень позитивной… К сожалению, группа
согласилась дать тоьлко одно интервью, в котором участвовали и
другие журналисты. Расшифровка и перевод материала осуществлялся
журанлистами Darkside.ru, так что не удивляйтесь, если найдете
это интервью где-то еще.
Вы первый
раз в России, хотя существуете уже столько лет. Почему раньше не
получалось приехать?
Eric: Для нас это большое приключение. Мы впервые на русской
земле, и нам очень интересно здесь, в Москве. Посмотрим, чем нас
удивит этот город.
Вам предстоит играть перед совершенно
неизвестной аудиторией. Чего вы ждете от концерта?
Eric: Да пока что ничего. Мы не знаем, чего ждать. Мы просто
хотим отыграть хороший концерт и порадовать публику. Я знаю
только одно – нам нужно показать настоящее шоу… И мы должны все
сделать на высшем уровне.
Поговорим о вашем новом альбоме “Bastard”. Что
вы хотели сказать таким громким названием, и есть ли у альбома
какая-нибудь концепция?
Simon Michael: Большинство песен не связано с названием альбома.
Название пришло в голову, когда мы все сидели вместе, думали и
разговаривали на тему названия альбома. И как раз тогда-то наш
вокалист Эрик придумал это название – «Bastard». Мы все
согласились с этим названием, потому что этот альбом детище
каждого из семи членов группы.
Вы даете концерт в Москве прежде, чем альбом "Bastard"
вообще увидит свет. Почему вы играете этот концерт отдельно, а
не в рамках тура?
Simon:Это довольно проблематично. У нас достаточно мощный
продакшн в Швейцарии и в Германии, но до России довести
полновесное шоу пока что затруднительно. Это слишком дорого.
Eric: С Германией совсем другая история, для таких дел у нас
есть два больших грузовика. До России мы просто не доедем с
полноценным шоу.
Simon:Мы вернемся в Москву, вероятно, в апреле или в марте, так
что это вопрос пока открыт. Я думаю, что все прояснится к выходу
альбома. Может, и довезем шоу.
А кому пришла в голову идея так оформить новый
диск? На обложке нарисована человеческая кожа, а на ней выжжено
название альбома…
Simon:Круто, да? (смеется)
Да, но я была я немного удивленна… обожженной
человеческой кожей. Что это символизирует?
Eric: Мы просто увидели это изображение, и сошлись единогласно
во мнении, что такая обложка идеально подошла бы для нашего
альбома. Она хорошо отображает настроение альбома.
Simon Michael: Я думаю, что эта обложка хорошо символизирует
само название альбома. Да и потом, как ты можешь изобразить или
сфотографировать незаконнорожденного ребенка? Это что-то такое,
что будет с тобой всегда. Если ты незаконнорожден, и ты не
знаешь, где твоя мать и кто твой отец, то ты проносишь с собой
это чувство через всю свою жизнь.
Вы записывали альбом в нескольких студиях.
Например, барабаны, бас и гитары были записаны в Horus Studio в
Ганновере. Эрик записал вокал в Lundgaard Studio в Дании.
Остальные работали над акустическими инструментами в студиях
Берлина. Как такой разброс повлиял на музыку?
Eric: Очень сильно повлиял, очень! Это был новый подход к
работе. Еще до записи мы собирались и играли вместе новый
материал, чего обычно мы не делаем перед записью альбомов. Через
некоторое время мы шли в студию и играли уже там черновые
материалы. Спустя неделю или две мы получили конкретное
представление о том, какими эти песни будут в результате, и
окончательно скомпоновали музыкальную и словесную составляющие.
Это новый и достаточно продуктивный подход для нас.
Многие ваши акустические концерты проводились в
церквях. Чья это была идея, и трудно ли было убедить священников
позволить вам устроить концерт в помещении церкви?
Eric: Да, иногда это было действительно трудно. Акустический в
церкви – это полпроблемы… Еще проблема состояла в том, что
изначально мы хотели играть абсолютно все концерты в церквях. Но
это оказалось не так-то просто, ибо не каждый священник вот так
запросто пустит готическую группу с концертом в церковь.
Simon:Священник - Сатана! (дружный смех)
Simon Michael: Мы же не какая-нибудь оккультная группа или
что-то типа того. И в этом главная проблема – люди пугаются
нашего внешнего вида, нашей музыки и обрывков слов, а в
глубинный смысл нашего дела никто, конечно, и не заглядывает.
Никто же не вчитывается в наши тексты, а те, кто вчитывается,
всего не понимают. Вот нашу музыку и клеймят оккультными и
сатанинскими ярлыками, даже не зная толком, о чем мы поем!
И как же священники реагируют на то, что вы
выступаете в церкви с концертом?
(дружный смех) По-разному!
А вы принадлежите сами к какой-нибудь конфессии
не принадлежите?
Eric: Я нет.
Simon Michael: Да, я католик. А священники реагируют и правда
по-разному, но то, что мы выступаем у них в церквях. Например,
когда мы были в городе Бохуме на Севере Германии, реакция людей
была просто потрясающей. Нас хорошо принимали. А когда мы были
на юге, в Баварии, например, которая гораздо более религиозна,
там у нас возникли небольшие проблемы. Это не очень напрягало,
но чувствовалось не очень теплое к нам отношение тамошних людей.
Когда ты в новой стране, ты гость, и именно те люди, которые
тебя окружают в клубе или в концертном зале, позволяют тебе
чувствовать себя как дома. Но в Баварии такого не было.
Чувствовалось неодобрение и напряженность.
Eric: Просто в церкви какая-то особенная атмосфера всегда. Когда
играешь там, она всегда очень чувствуется.
"Sieben" - одна из самых сильных песен на
альбоме "Nord Nord Ost", и в группе вас семеро… (в этот
момент Эрик начинает считать по-русски: "raz, dva, tri, chetiyre,
pjat ', shest', sem'! (дружный смех)) Для вас это счастливое
число?
Simon:Семь – счастливое число??
Simon Michael: В Германии 13 и 7 – одни из самых мистических
чисел.
Чего вы ожидаете от нового альбома? Вы подписаны
на Nuclear Blast, и прошлый релиз был наиболее успешным…
Simon:Прошлый? Я думаю, что ТРИ последних альбома были очень
успешны.
Simon Michael: Но я не думаю, что это лейбл делает альбом
успешным, скорее, все-таки это сама группа. Если бы мы сменили
лейбл, то все равно были бы там же, где и сейчас…
Simon:А я думаю, что Nuclear Blast грандиозный лейбл, и люди,
которые там работают, отдают продвижению музыки все, что могут.
Они отлично знают свое дело.
И что же вы ждете от нового альбома?
Simon Michael: Посмотрим. Я лично жду не дождусь, когда мы
сможем уже выступать с новой программой. Хочу получить
по-максимуму удовольствия от концертов…
Simon:Я знаю, о каких удовольствиях он говорит – деньги,
наркотики… (дружный смех)
Вы используете так много уникальных инструментов
в студии…
Simon:Нет, неправда! (дружный смех)
Нет, правда! Где вы все их достали? Сами делали
или покупали?
Eric: Знаешь, большинство из этих инструментов не такие уж и
древние. Да, некоторые из них старинные. Что касается меня, я
сделал свои духовые инструменты сам. С помощью мастера, конечно.
Я знаю, что вы собираетесь снимать клип на одну
из песен с нового альбома. Какой трек вы выбрали?
Eric: Хороший вопрос! Есть такая песня, она называется "Auf Kiel"
и…
Simon:Нет! Это будет "Umbra"!
Eric: И это называется демократией в нашей группе, видишь, что
творится? (дружный смех). "Umbra" довольно готическая
песня. А вообще, я даже не знаю, что еще сказать… Мы не
определились еще с выбором песни.
Вы соглашаетесь с критиками, когда они заявляют,
будто в начале своей карьеры вы находились под влиянием
британской группы Scyclad?
(хором) Нет!
Eric: Мы играли с ними, но что касается влияния… На самом деле,
наш первый альбом был выпущен еще до того, как мы с ними
познакомились.
Вы также приняли участие в записи альбома
“Answer Machine”. Как это случалось и чья это была идея?
Eric: Я уже говорил, что у нас был совместный тур. Они играли
вместе с нами некоторых городах. Мы познакомились поближе и
стали друзьями. Так что приглашение в качестве гостей на запись
альбома вполне логичное развитие событий, так сказать. Bodensky,
фрау Schmidt и я впервые в своей жизни поехали в Англию. Было
действительно здорово работать с ними, так много пива!
(смеется) И самый большой "zavtrak", который я когда-либо
видел! Я правильно сказал - "zavtrak"?
Да! Правильно! Вернемся к вашим концертам. Вы
обычно делаете специальный рождественский тур. Чем он отличается
от обычного?
Simon Michael: Да ничем не отличается. Это просто своего рода
традиция для нас. Никакой рождественской елки на сцене и никаких
костюмов Санта Клауса. Нет! (смеется) Но мы подумаем об
этом, возможно, как раз к следующему приезду в Москву.
(дружный смех)
Eric: И ты будешь главный Санта Клаус!
И еще один вопрос насчет концертов. Как вы
разрабатываете свой имидж и оформление сцены? У вас есть
профессиональный стилист или вы все делаете самостоятельно?
Eric: Иногда я все делаю сам. Иногда все вместе что-нибудь
ваяем, но порой, конечно, прибегаем к помощи стилиста.
На предыдущем альбоме вы работали с оркестром. А
на последнем альбоме мы услышим что-нибудь подобное?
Simon:Нет. Это слишком сложно организовать .
Simon Michael: Это очень сложно. Нужно очень много времени и сил
для записи всех инструментов.
Eric: Но, конечно, на новом альбоме есть элементы симфонизма,
здесь нам помог компьютер.
Simon Michael: Сейчас очень многие занимаются оркестровками
разными, созданием оркестрового звучания с помощью компьютера –
это стало своего рода напастью какой-то! Но мы использовали
также много живых инструментов, виолончель, например, скрипку.
Это звучит очень органично, поэтому на этот раз мы решили
сделать все именно так.
А в музыкальном плане на что будет похож ваш
новый альбом? Это возвращение к корням или что-то совершенно
новое?
Eric: Одно могу сказать точно – он потрясный!
Simon Michael: Этот альбом - большой шаг вперед для нас, это
невозможно не почувствовать, потому что многие песни мы уже
играли живьем и смогли прочувствовать их.
Eric: И это наш первый альбом с новым барабанщиком.
Simon Michael: На этом альбоме мы постарались создать атмосферу
концерта. Когда его слушаешь, возникает ощущение, что музыканты
сидят вокруг тебя и играют рядом с тобой. Непередаваемое
ощущение.
Поговорим о звуке. Вы любите экспериментировать
со звуком. Например, на альбоме "Engelskrieger" (2003) вы
использовали много электроники. Откуда такой интерес к
электронным инструментам? Вы думаете, что это своего рода новый
стиль в фолк музыке? Как у Tanzwut или In Extremo …
Eric: Ну, я не сказал бы, что мы прямо так много электроники
использовали. Ну да, мы использовали кое-какие элементы, но не
более того. Это даже не электроника, а скорее, все это похоже на
удары молота.
Вы участвовали в большом количестве летних
фестивалей. А насколько комфортно вам играть на одной сцене с
группами, чья музыка стилистически совершенно отличается от
того, что играете вы?
Eric: Мы много играли на больших готических и металлических
фестивалях. И мы были равны со всеми остальными бандами. Все эти
фолковые, готические и металлические фестивали – они все
одинаковые, по сути. Что касается общения с другими музыкантами…
Всегда по-разному. Например, когда мы играли на фестивале в
Голландии, хедлайнером были Metallica, вторым хедлайнером был
Manson. Нам было по кайфу пить пиво с Джеймсом Хэтфиелдом, это
не было проблемой абсолютно. Но с Мэнсоном это было невозможно
(смеется). Разные группы, разные люди. Иногда случается,
что ты клево проводишь время с другими музыкантами, а бывает,
что нет…
Simon Michael: Это зависит, конечно, еще от самих групп, с
которыми мы играем. С крутыми группами редко удается потусовать,
ибо у них жесткий график – автобусы, гостиницы, билеты,
концерты, трансфер от аэропорта до гостиницы и обратно и т.д. А
мы вот предпочитаем путешествовать в туровом автобусе. Мы
приезжаем рано утром, когда еще спим, а потом целый день
проводим на фестивале. Что касается лично меня, то я предпочитаю
сольные концерты или собственный тур, потому что когда ты,
например, участвуешь в каком-нибудь фестивале, тебе приходится
делить с другими группами и сцену, и бэкстэйдж, и даже,
простите, туалет. Порой подобные вещи очень напрягают. А в турах
у тебя все свое собственное. И вполне достаточно места для
каждого.
Поговорим об акустической части тура - "Nacht".
Почему вы решили сделать такой тур?
Simon Michael: Просто у нас не было достаточно электричества и
мощности, так что наш продюсер предложил сделать акустический
тур. А чтобы получить электричество, у нас есть велосипед – мы
крутим педали, и вырабатывается электричество! (дружный смех)
Eric: На самом деле, нас уже давно просили сделать что-то
подобное.
Но как вам удавалось так спокойно сидеть на
стульях при всей энергетике вашей музыки?
Eric: Иногда это довольно трудно, да! Но есть и преимущества. Ты
играешь и слышишь каждый звук, ощущаешь себя частью одного
целого. Мы работали над этим материалом все вместе, так что это
что-то особенное. Ты сидишь, играешь и слышишь каждую ноту,
извлекаемую другими музыкантами. Это нечто.
Simon:Есть еще один плюс - мы заставили молодежь прийти в
церковь (смеется) Я и сам тогда впервые в церкви побывал
(смеется). А если бы эти ребята не пришли на наш концерт,
то никогда бы и не увидели, как выглядит церковь изнутри.
О, да вы миссионеры!
Simon Michael: Конечно! Разве ты не заметила нимбов над нашими
головами? (дружный смех)
Но на таких концертах вам надо быть предельно
точными, потому что во время обычного концерта ошибку может
никто и не заметить, тут же вы как на ладони…
Simon:Ошибку? Что такое ошибка? Мы не знаем, что это такое!
(смеется)
Simon Michael: Да и потом, мы просто хотели показать, что мы
действительно хорошая группа без всей этой пиротехники и стен
громыхающего звука. Нам очень понравилось так работать.
Eric: Я люблю сольные концерты. Очень круто, когда несколько
недель подряд послушать тебя приходит до 2000 тысяч человек. И
они приходят только ради тебя!
Simon Michael: А я люблю завоевывать, “захватывать” что ли,
новую публику. Например, если мы играем не на готическом и не на
металлическом фестивале, а на каком-нибудь рок-фесте, и народу
там где-то порядка 25 тысяч людей, как правило нас знает только
тысяч 5. Очень здорово, когда вдруг на твое выступление начинает
позитивно реагировать абсолютно не “твоя” аудитория, когда ты
можешь заинтересовать кого-то своей музыкой. Незабываемое
ощущение. Вот это я называю, “захватить” новую публику.
Eric: Ты имеешь в виду “захватить” кого-то после концерта?
(дружный смех)
Многие музыканты, которые поют по-немецки,
говорят, что они делают это, потому что хотят, чтобы их понимали
в их родной стране. Другие говорят, что, так как они играют фолк,
для них логичнее петь на английском. Ну а вы почему поете
по-немецки?
Eric: Да я бы не сказал, что мы играем фолк. У нас свой
собственный стиль. Я думаю по-немецки, так что я должен и петь
по-немецки, это единственный путь выражения моих мыслей.
Simon:А ведь мы пели на английском на одном альбоме. Например,
Bodensky пишет большинство текстов вместе с Эриком - они изучали
немецкий, а если вы изучаете немецкий и можете писать хорошие
песни на этом языке, зачем писать их на плохом английском?
И что каждый из вас закончил?
Simon Michael: У нас по два образования! Средняя школа и уроки
по вождению! (дружный смех) Но я думаю, что выражение
чувств через музыку это то, чему тебя нигде не научат. Если ты
что-то чувствуешь и хочешь этим поделиться с кем-то, тебе
необходимо выразить все это посредством музыки. Но надо сказать,
что музыкальное образование в России и музыкальное образование в
Германии – это две разные вещи. Все эти мальчики и девочки, кто
изучали музыку в России… в общем, это сильно отличается от того,
что мы имеем в Германии.
Eric: Но, конечно, было бы неплохо иметь какую-то базу. Ты
должен знать все относительно своего инструмента, прежде чем
выйдешь с ним на сцену.
Но я знаю много музыкантов, которые играют на
гитаре с 5 летнего возраста, и они не получали никакого
музыкального образования. Но, тем не менее, они знают свое дело
очень хорошо.
Simon Michael: Это совсем другая вещь. Есть такое понятие, как
элементарные знания, история музыки. Мы все прошли это, но в
частных школах. Так что у нас нет диплома, который мы могли бы
повесить в туалете (смеется). Так что, если сравнивать со
многими другими группами, то мы достаточно образованные ребята!
Вы играете на довольно специфичных инструментах.
Вы где-то учились или эти способности пришли к вам с молоком
матери, так сказать?
Simon:Способности пришли к нам с пивом! (дружный смех)
На вашем новом альбоме есть песня "Voodoo". С
чего вы вдруг решили спеть об этом?
Eric: А ты знаешь, что такое voodoo? Например, вот я ненавижу
тебя, и я начинаю протыкать куклу, чтобы ты почувствовала боль.
Я думаю, каждый когда-нибудь испытывал желание издеваться над
чьей-нибудь куклой Вуду, куклой какого-нибудь вашего врага,
например. Мне вот хотелось (смеется). Когда я пел эту
песню в студии, я представил себе… Нет, я не скажу вам, о ком я
думал. (смеется)
А какие песни вы считаете на альбоме самыми
удачными? Может, есть любимые композиции?
Eric: Песни 1, 2, 13 (смеется)
Simon Michael: Мы вот совсем недавно обсуждали, какую новую
песню сегодня мы сыграем. И мы не можем решить, какая из них
самая лучшая.
Eric: Я послушал новый альбом, наверное, уже раз сто, с
предыдущими альбомами такого не было. Я люблю все песни.
И последний вопрос, который мы хотели задать…
Eric: Последний вопрос - всегда один и тот же: "Можно ваш номер
телефона?" (смеется)
Какой вы видите группу через 10 или 15 лет?
Simon Michael: Через 15 лет у нас всех отнимут права на вождение
(дружный смех) Вот это точно!
Выражаем благодарность Spika Concert Agency и лично Дмитриевой
Вере за организацию этого интервью
Интервью и фото - Ксения "Wolfin" Хорина (Вопросы также задавали
Наталья "Snakeheart" Хорина и Виктория "Ewigkeit" Багаутдинова)
Перевод с английского Alfred Gendor
Интересные фотографии к этому интервью вы сможете найти здесь:
http://ozzyos.narod.ru/00348.htm
Спасибо за Внимание!
Более подробная информация на сайте:
www.ozzyos.narod.ru
ЖДЁМ ВАС НА НАШЕМ РОК-ПОРТАЛЕ!!
|
Просмотров: 497 |
Добавил: Drek
| Рейтинг: 0.0 |
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|
|
| |
|
Форма входа |
|
|
Поиск по новостям |
|
|
Друзья сайта |
|
|
Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
|
|